2018-06-08 11:12
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
Title:76ers president Bryan Colangelo resigns after Twitter scandal in which his wife allegedly used burner accounts to leak sensitive information and blast players
The Philadelphia 76ers and team president Bryan Colangelo have agreed to part ways after a scandal involving burner Twitter accounts, according to ESPN's Adrian Wojnarowski.
根据ESPN的Adrian Wojnarowski的数据,费城76人篮球队运营主席Bryan Colangelo在一场涉及推特账户的丑闻之后,同意辞职。
The decision comes days after an explosive report from The Ringer that appeared to link Colangelo to five anonymous accounts, four of which discussed sensitive player and team information and criticized players, coaches, and executives.
该决定发表几天前,来自Ringer的一份爆炸性报道似乎将Colangelo与5个匿名账户推特联系起来,其中4份讨论了敏感的球员和团队信息,批评了球员、教练以及高管。
The law firm the 76ers hired to investigate in the wake of The Ringer's report found that Colangelo's wife, Barbara Bottini, ran the accounts. She admitted to establishing them and operating them.
在Ringer的报道之后,被雇调查时间的律师事务所发现,Colangelo的妻子Barbara Bottini经营这些推特账号,她最终也承认建立账号并负责发布消息。
When contacted by The Ringer, the 76ers said one of the accounts, which did not tweet, was owned by Colangelo, who used it to keep up with NBA news. There was no definitive proof linking Colangelo to the others; however, when The Ringer contacted the 76ers about two of the accounts, they intentionally did not mention the other three. Shortly after reaching the 76ers, the status of the other three was changed from public to private, further raising suspicions.
当Ringer网站最初联系到76人球队时,对方称,其中一条没有发布任何消息的推特帐号是由Colangelo拥有的,他用它来跟上NBA新闻。没有明确的证据把科兰格罗和其他人联系起来;然而,当Ringer向76人透露两个账户信息时,他们故意没有提到其他三个。然而在于76人取得联系后不久,其他3个推特账户的状态从公开变为私密,进一步引发怀疑。
Colangelo denied knowledge of the accounts shortly after the report came out.
Colangelo在报道发表后否认与这些推特账户的关联。
In the days after the initial report, internet sleuths found evidence that suggested the accounts were linked to Bottini.
在初次报告之后的几天,互联网收集者发现有证据表明这些账目与Colangelo的妻子波蒂尼有关。
From the firm's conclusion:
从公司的结论来看:
The accounts tweeted criticisms of 76ers center Joel Embiid's attitude and management of his injuries in years past as well as former center Nerlens Noel's locker room conduct. There were also tweets that criticized Colangelo's predecessor, Sam Hinkie, head coach Brett Brown, and questioned the handling of rookie guard Markelle Fultz's injury and rehab.
5个不同的推特账号在社交网络上发表对于76人队球员的批评言论,矛头直指如恩比德、富尔茨这种76人队的年轻球员。除此之外,还有一些质疑球队教练组决定的言论,甚至公开披露前76人队球员贾利尔·奥卡福的机密伤病信息。
Additionally, the accounts appeared to leak private medical information about players, including that former center Jahlil Okafor, failed a physical, thus canceling a potential trade.
此外,这些账目似乎泄露了有关球员的私人医疗信息,包括前中央监狱Jahlil Okafor,没有进行实物交易,因此取消了潜在交易。
The 76ers are approaching a critical offseason in which they have the cap space to sign a max free agent. The team is reportedly targeting LeBron James and Paul George. The optics surrounding the scandal might have had a negative impact on the team if Colangelo stayed in the position.
76人队目前正处于一个关键的冲锋位置,他们有一个上限空间来签署最高自由代理人。据报道,这个团队的目标是勒布朗詹姆斯和保罗·乔治。如果科兰格罗继续担任这一职务,围绕这起丑闻的视线可能会对球队产生负面影响。
According to ESPN, Brown will oversee basketball operations in the interim.
根据ESPN的数据, 布朗将在中期接管篮队的管理活动.