2018-06-11 15:46
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
Title:Family allege medical error in accident victim's death
Saudi Gazette report
沙特公报报告
ABHA — Relatives allege medical malpractice in the death of a 29-year-old Saudi man at Aseer Central Hospital in Abha about a month ago.
亲属们指称,大约一个月前在阿卜哈的Aseer中央医院一名29岁的沙特男子的死亡中有医疗上的不当行为。
The hospital did not reveal the cause of Abdullah Yahya Al-Mufarah's death to the family nor did it issue them a medical report, they said.
他们表示,医院没有向Abdullah Yahya Al-Mufarah的家人透露其死因,也没有向他们发布医疗报告。
They said the hospital did not respond to any questions regarding the cause of death.
他们说医院没有回答任何有关死因的问题。
Meanwhile, it was learned that the Health Affairs in Asir transferred the entire case report to the region's legal health committee.
同时,据悉,阿西尔保健事务将整个案例报告移交给该区域的法律健康委员会。
Abdullah's family sent Al-Watan newspaper a copy of the complaint that they filed with the relevant authorities including the minister of health.
Abdullah的家人向Al-Watan报纸发送了他们向包括卫生部长在内的有关当局提出的申诉的副本。
Recounting the case, Khaled Yahya Al-Mufarah, the brother of the deceased, said: "Abdullah was injured in a traffic accident on Shaban 20. He was transferred immediately from the accident scene to a hospital in Rafidah, and then to Asir Central Hospital on the same day."
死者的兄弟Khaled Yahya Al-Mufarah在案件记录中说:"Abdullah在Shaban20的交通事故中受伤。他被立即从事故现场转送到Rafidah的一家医院,并于当天转送到Asir中央医院"。
Khaled said the situation at the hospital was quite precarious when his brother was brought there. "The gate employee was missing and the doctor did not arrive until after a long time even though the patient was brought with a broken back and bleeding in the lungs. A decision was made to admit him to the hospital despite the fact that he was not diagnosed properly," Khaled said.
Khaled说,他的兄弟被带到医院时,医院的情况很不稳定。"门口的员工失踪了,医生直到很久才抵达,即使病人肺部撕裂后出血。Khaled说:“尽管他没有被正确诊断,但还是决定允许他住院。
"The radiologist and a male doctor told my parents that they needed to take Abdullah to the scanning room. Then they said there was no need for scanning because the neurologist had decided to perform an operation. He went into the operating room at 1 p.m. Until this time, Abdullah was breathing normally, talking and was 100 percent conscious. Then almost an hour later, they decided to cancel the operation without mentioning any reason," he added.
"放射科医生和一名男性医生告诉我,他们需要带Abdullah到扫描室,然后他们表示,没有必要扫描,因为神经学家已决定动手术。他在下午一点被送进手术室。在此之前,Abdullah呼吸正常,100%清醒,一小时后,他们决定取消手术而不提任何理由。
"My brother came out of the operation theater at 5 p.m. even though the operation was canceled at 2 p.m. While being moved to the Intensive Care Unit (ICU), he was in a deteriorating condition. The emergency doctor was very upset. There was a discussion between him and the team that transferred him from the operation room. We didn't know what was going on and Abdullah was fully unconscious," said Khaled.
"我兄弟下午5点从手术室出来,尽管手术于下午2点被取消,当时他被转移到重症监护病房时,情况正在恶化,急诊医生非常烦恼。Khaled说,他和那些从手术室调来的小组之间进行了一次讨论,我们不知道发生了什么事,阿卜杜拉完全失去知觉。
Abdullah's brother said: "It was clear to us after observing the confusion in the ICU and from the testimony of one of the hospital staff that he had been a victim of medical error, but we were not informed of anything and no one explained to us the reasons for him slipping into a coma."
阿卜杜拉的兄弟说:"在我们看到重症监护病房的混乱之后,从一名医院工作人员的证词来看,他显然遭受了医疗失误之害,但是没有人向我们解释他昏迷的原因。
The young man died on Friday, the second day of Ramadan. "We do not know the cause of his death, and we were not given any medical report," Khaled said.
这位年轻人星期五在斋月第二天去世,他说:“我们不知道他的死因,我们没有得到任何医疗报告。
The Mufarah family demanded to have "a clear disclosure of the causes of Abdullah's death and the medical error the young man was subjected to. We want the authorities to hold the violators accountable."
Mufarah家要求有"明确披露Abdullah的死因和他遭受的医疗错误,我们要求当局追究肇事者的责任"。
Al-Watan contacted Asir Health Affairs for comments on the complaint by the patient's relatives. After four days of waiting, it responded by saying that the father of the dead patient had filed an official complaint and Director General of Asir Health Affairs Dr. Mohammed Bin Ali Al-Habdan decided to form a committee to investigate the charges. It said the committee would review the patient's medical file and all the procedures that had been taken from the time of the patient's arrival at the hospital until his death.
Al-Watan与Asir Health Affairs联系,就病人亲属的申诉提出意见。在等待了四天之后,它答复说,死病人的父亲提出了正式申诉,阿西尔卫生事务总干事穆罕默德·本·阿里·哈姆丹博士决定成立一个委员会来调查这些指控。它说,委员会将审查病人的医疗档案和从病人到医院直到他死亡的所有程序。