免费住“流感酒店”十天,还能拿到3500美元补偿

2018-06-12 11:00

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

Title:Researchers Infecting Test Subjects with Flu for $3,500: ‘You Have to Be Careful About Not Harming Them Too Much’


Researchers at St. Louis University have put a price on voluntarily coming down with the flu, and it's set at  $3,500 and a 10 to 12 day all-expense-paid vacation in a hotel.


圣路易斯大学的研究者们为愿意付3,500美元,给愿意住在“流感饭店”的人提供10-12天的全薪假期,来研究疫苗的效果。


Coming off the heels of a particularly deadly flu season, researchers with the university's Center for Vaccine Development got funding to run an experiment in which they will actually infect people with the flu. The goal is to test the effectiveness of the vaccine through what's called a  "human challenge study."


随着特别致命的流感季节的到来,该大学疫苗开发中心的研究人员得到了资金,进行实验,他们将刻意令实验者感染流感。其目的是通过所谓的“人类挑战研究”来测试疫苗的有效性。


That means the researchers not only vaccinate the participants with either a flu vaccine or a placebo, but they also then infect the participants with the flu, in this case via a nasal spray. Other studies that aren't considered challenge studies simply require vaccinating people and then testing whether their body forms antibodies.


这就意味着研究人员为人们注射疫苗,然后故意把他们曝露在流感(病毒)当中,挑战他们的身体,看看他们会不会生病。


An associate professor of health care ethics at the university told the St.Louis Post-Dispatch that with a challenge study like this one, "You have to be careful about not harming them too much."


大学保健伦理副教授告诉《圣路易斯邮报》说,在这样一项具有挑战性的研究中,你必须小心,不让他们病的过重。


The word  "challenge"  is used because the researchers challenge the participants' bodies with the flu infection. The infection acts as a test to see whether the immunization is effective and offers much quicker results, and they tend to cost significantly less. The method can also help contribute to a universal vaccine that works for most strains.


使用“挑战”这个词是因为研究人员对流感患者的身体提出了挑战。通过对感染者的反应来是检验流感是否有效,效果如何。这个方法也有助于发现一种对大多数菌种有效的通用疫苗。


Currently, flu vaccines are made  based on the strains researchers predict will be the most popular that season, which means there's room for error. A universal vaccine, on the other hand, would keep people covered from many strains of the flu.


目前,流感疫苗是研究人员根据季节性的流行菌种预测的,这意味着有可能出错,而通用的疫苗可以确保多数流感病毒感染者的安全。


A challenge like this one also allows the researchers to have more information as the study goes along. They'll know exactly when the participants are vaccinated and when they were exposed which allows for better tracking and consistency in the study, said Dr. Daniel Hoft, director of the Center for Vaccine Development,  according to a release.


这种挑战也让研究者在研究过程中获得更多的信息。疫苗开发中心主任Daniel Hoft博士说,他们确切地知道参与者何时接种疫苗,以及何时暴露,从而能够更好地跟踪和统一研究。


Keep up with this story and more by subscribing now




The test subjects will be studied in an Extended Stay where there's a research unit for their monitoring. The participants will be quarantined in a certain part of the Extended Stay where they'll be in  "hotel-style rooms,"  according to the university.


测试主题将在一个扩展逗留区中研究,那里有一个研究单位对其进行监测。据大学统计,学员将在一定程度上被隔离,留在“酒店式房间”的地方。


While they're there they'll have access to private bathrooms, exercise equipment, television and internet. The participants will also have a common space and will be provided catered meals.


当他们在那里,他们可以进入私人浴室,锻炼设备,电视和网络,参与者也会有共同的空间,并提供伙食。


A pilot program is expected to happen sometime in the next six months,  Hoft said in a release. That program would need an industry sponsor and would likely be smaller than a full-scale test using all of the space available in the Extended Stay Research Unit has to offer.


霍夫特在一份声明中说,预计在未来六个月内某个时候将会实施试点计划。该方案需要行业赞助者,而且使用扩展逗留研究单位可以提供的所有空间,可能要小于全面测试。


Simone Groper receives a flu shot at a Walgreens pharmacy on January 22, 2018 in San Francisco, California.   Justin Sullivan/Getty Images



观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈