9岁的女孩玩儿“堡垒之夜”游戏上瘾,被送去戒毒所

2018-06-13 12:03

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

Title:Girl, 9, sent to rehab after refusing to stop playing 'Fortnite,' wetting herself


'Fortnite' is fast becoming a cultural phenomenon and has set a new YouTube record for a live gaming stream. The multiplayer shooter game, which lets players navigate a vast landscape, has racked up a huge following.


“堡垒之夜”('Fortnite' )正在迅速变成一种文化现象,其在线游戏流量为YouTube创造了新的记录。多人射击游戏让玩家在广阔的风景中游刃有余,引发了大量的关注。


A 9-year-old girl in the United Kingdom was sent to rehab after she wet herself while refusing to stop playing the popular video game  "Fortnite."


在英国,一名9岁女孩在拒绝停止玩“堡垒之夜”视频游戏,而被送往戒毒所。


The unidentified girl reportedly downloaded the game after she received an Xbox One in January and quickly became hooked.


据报道,这个女孩在1月份收到Xbox One后下载了这场比赛,并很快着迷。


"She was so hooked to the game she wouldn't even go to the toilet,"  the girl's mother told the Sunday People.  "My husband saw her light on in the night and found her sitting on a urine-soaked cushion playing the game."


“她太迷住了,连马桶,都不上厕所,”女孩的母亲对星期天的人说,“我丈夫在夜里看到她的亮光,发现她坐在一个尿湿的垫子上玩游戏。


'FORTNITE' PLAYER USES 'SHOPPING CART' TO MAKE VIDEO GAME HISTORY




The parents said their daughter started showing aggressive behavior after becoming hooked on the game. She would fall asleep in school and becoming aggressive with her peers. The parents also said they discovered charges amounting to $67 a month to Microsoft on the family's credit card statement. After the girl's father tried to take away the Xbox, she reportedly slapped him across the face for attempting to withdraw the console.


父母说,他们的女儿在迷上游戏后开始表现出攻击行为,她会在学校睡着,和同龄人变得积极起来。家长们说,他们在微软的家庭信用卡单上发现了每月67美元的费用。据报道,当女孩的父亲试图带走Xbox后,她便当面打他耳光,因为他试图撤走控制台。


"Over the last two months I've been ­contacted by dozens of parents with children as young as 8 showing signs of addiction to 'Fortnite,'"  Steve Pope, a counselor, told the Mirror.


教皇(Steve Pope)告诉镜报:“在过去的两个月里,我和数十名年幼的孩子的父母联系过,他们显示出“福尔图尼”的毒瘾迹象。


'FORTNITE' JUMPS FROM GAMER OBSESSION TO CULTURAL PHENOMENON




"I urge every parent out there to know what this game can do, how it sucks young children in and could ruin lives,"  the girl's mother said.


“我敦促每个父母都知道这个游戏能做什么,它如何把孩子吸进而且可能毁了生命,”女孩的母亲说。


The popular online game was downloaded by 150 million people internationally this year, the Washington Post reported. The game is popular with celebrities such as Drake and Boston Red Sox pitcher David Price who was diagnosed with carpal tunnel syndrome in May after reportedly playing  "Fortnite"  for too many hours.


据《华盛顿邮报》报道,今年全世界有1.5亿人下载了这场流行的在线游戏。这个游戏很受欢迎,像德雷克和波士顿红袜投手戴维·普莱斯这样的知名人士,据报道他在五月玩过很多小时后,被诊断患有鲤鱼综合症。

观后感

已有1人参与

0票 0票 1票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈