辛哈:取消印度航空公司的投资

2018-06-21 11:06

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

Title:Committed to AI divestment: Sinha


The government is committed to the strategic disinvestment of Air India even though the bid process initiated in March failed to attract private players, Minister of State for Civil Aviation Jayant Sinha said on Wednesday.


英国民航国务部长辛哈(Jayant Sinha)周三说,印度政府承诺从战略上取消印度航空公司的投资,尽管3月份启动的竞标过程未能吸引私人参与者。


However, it is still unclear as to when the government plans to have another go at privatising the national carrier.


然而,目前还不清楚政府计划何时再开始将国家承运商私有化。


In the meantime, the board of directors of Air India will prepare a plan to manage affairs at the airline and subsequently share their financial requirement with the government, Civil Aviation Minister Suresh Prabhu told a press conference on the achievements of the ministry.


同时,印度航空公司董事会将拟订一项管理航空公司事务的计划,并随后与政府分享其财务需要,民航部长Suresh Prabhu就该部的成就向记者招待会上作了通报。


"We ran a disinvestment process …nobody expressed any interest in that process. So, by that set of circumstances, it is clear that specific process is over and we have to move forward and consider other alternatives. But we can restart that or any other process depending on appropriate market circumstances,"  said Mr. Sinha.


“我们实施了削减投资程序——没有人表示对此过程感兴趣,因此,在这种环境下,明确的过程已经结束,我们必须向前迈进,考虑其他选择。但我们可以重新启动这个过程或任何其他进程,这取决于适当的市场环境," 辛哈先生说。


He did not answer a question on whether the government could alter the terms of the stake sale and invite another round of bids before general elections next year.


他没有回答政府能否改变出售股份的条件,也没有在明年大选之前再邀请一轮招标。


The government cited changing market conditions due to the rise in fuel prices and the weakening of the rupee for the lack of interest in Air India's stake sale. It said that a decision on the carrier's privatisation would be taken when these circumstances improve.


政府称,由于燃料价格的上涨以及印度航空公司股权出售缺乏兴趣,卢比疲软,造成了市场状况的变化。它说,在这些情况改善后,将决定承运人的私有化。


The decision to put Air India's privatisation on the back-burner was taken at a meeting of the group of ministers on Monday. The GoM is headed by Union Minister Arun Jaitley.


印度航空公司将私有化作为后盾的决定,是在周一举行的一次部长小组会议上作出的,印度政府由联邦部长阿伦·贾科迪任团长。


Interested bidders and industry analysts had raised questions about the government's plan to sell 76% stake in the national carrier and hold on to the remaining share, while passing on debt of ₹33,392 crore to the buyer, and a lack of clarity on obligations towards Air India employees.


感兴趣的投标人和行业分析家对政府出售76%的本国承运人股份并持有剩余股份的计划提出了疑问,同时将33,392欧元的债券转给买方,印度航空公司雇员的义务不明确。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈