2018-06-28 14:20
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)] Kenya relocates endangered black rhinos
Kenyan Wildlife officials have begun a relocation operation for endangered black rhinos. The operation is aimed at creating a more secure and suitable habitat for them.
肯尼亚野生生物官员已开始为濒危的黑犀牛进行搬迁,旨在为他们创造一个更安全和更合适的栖息地。
Trackers were fitted on the tranquilised animals' tusks before they were loaded onto flatbed trucks, using cranes.
在用起重机将动物装上平板卡车之前,追踪器已经被安装在了镇静的动物的牙齿上。
Kenya Wildlife Service will move 14 black rhinos in total, eight from Nairobi and six from Lake Nakuru National Park to Tsavo East National Park rhino sanctuary, located in south east Kenya.
肯尼亚野生动物服务局将把总共14只黑犀牛迁出,从内罗毕迁出8个,从Nakuru湖国家公园迁往肯尼亚东南部Tsavo East National Park犀牛保护区。
The black rhino is a critically endangered species while the white rhino is near threatened.
黑犀牛是严重濒危的物种,而白犀牛则是接近受到灭绝威胁的。
So, operations like this one are warmly welcomed. The three-week exercise, creating a new sanctuary for the rhinos was launched by Kenya's Tourism Minister, Najab Balala.
为期三周的活动为犀牛创造了一个新的避难所,肯尼亚旅游部部长纳贾布·巴拉对此表示欢迎。
"We have reduced numbers from 101 black rhinos because Nairobi National Park, its capacity cannot hold many rhinos, that is why we have created a new sanctuary in Tsavo.
“我们已将101只黑犀牛的数量减少了,因为内罗毕国家公园,它的能力无法容纳许多犀牛,这就是为什么我们在沙佛建立了新的保护区。
We are going to relocate six more black rhinos from the Nakuru National Park and the total of black rhinos we have in Nakuru National Park is 76.
我们要从纳库鲁国家公园搬迁另外六个黑犀牛,在纳库鲁国家公园里的黑犀牛总数是76只。
So we are going to get six from there so that we can maintain 70, and because Tsavo National Park is huge. It is almost 19 000 square kilometres, that sanctuary is big so we will slowly be relocating more rhino in that area," says Balala.
因此,我们将从这里得到6只,这样我们就可以维持70只犀牛,并且因为沙沃国家公园是巨大的,面积将近19000平方公里,这个保护区很大,因此我们会慢慢把更多的犀牛迁往这个地区," 巴拉说。
The move is also part of a conservation strategy to increase the black rhino population, which stood at 745 at the end of 2017.
这一举措也是保护策略的一部分,旨在增加黑犀种群数量,在2017年底将达到745只。
Poaching has risen in recent years across sub-Saharan Africa where well-armed criminal gangs have killed elephants for tusks and rhinos for horns that are often shipped to Asia for use in ornaments and medicines.
近年来,在撒哈拉以南非洲各地,偷猎活动在增加,武装良好的犯罪团伙为了象牙和犀牛角杀害了大象,它们常常被运往亚洲,用于装饰品和药品。
Just last month, three black rhinos were killed in Kenya's Meru National Park.
就在上个月,在肯尼亚的梅鲁国家公园里,3只黑犀牛被击毙。
About SABC
View all posts by SABC