2018-07-10 09:58
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)] Watch live: Nurses reject pay offer, strike will go ahead
Nurses will strike on Thursday after rejecting the latest pay offer from their district health board employers.
新西兰护士拒绝了当地医管局雇主的最新薪资方案,本周四将罢工。
Industrial Services Manager Cee Payne speaks about the decision. Photo: RNZ
工业服务经理塞佩恩谈到了这项决定。
With very high voter turnout at yesterday's ballot, the result of the nurses vote was closer than last time.
昨天的投票率很高,表决的票数比上次更接近。
Rejecting the offer, a nationwide 24-hour strike is scheduled to begin on Thursday at 7am and will finish at 7am on Friday.
护士们拒绝涨薪方案,这场全国范围的长达24小时的罢工定于周四早上7点开始,周五上午7点结束。
Watch the live presser here:
More than 30,000 New Zealand Nurses Organisation (NZNO) members are involved, said Industrial Services Manager Cee Payne.
工业服务经理西·佩恩表示,超过3万名新西兰护士组织(NZNO)成员参与了此次行动。
Nurses have not gone on strike for 30 years and never under current Life Preserving Services (LPS) agreements designed to ensure patients are safe and well cared for during a strike.
护士们已30年未罢工,罢工期间病人依然将得到良好的照料。
Many staff covered by the DHB Midwifery Multi-Employer Collective Agreement (MECA) have agreed to provide life preserving services over the duration of the strike.
《医管局产科学多名雇主集体协议(MECA)》涵盖了许多工作人员同意在罢工期间提供生命保护服务。
"Life preserving services and contingency plans are coming to completion with the 20 district health boards. We are confident that these will be in place as patient safety and public safety is paramount," Ms Payne said.
佩恩女士说:“随着20个地区卫生委员会的运作,维护生命的服务和应急计划即将完成。我们相信,这些服务将会落实,因为病人安全和公共安全至关重要。
While DHBs have requested a reconvening of facilitation, NZNO said it had an obligation to respond without knowing the outcome of the ballot.
虽然人权委要求再次提供便利,但新西兰全国理事会表示,它有义务作出回应,但不知道投票结果。
The unavailability of additional funding to support an improved offer has led the organisation to conclude that facilitation is not the appropriate forum to address the current difficulties in the DHB /NZNO MECA at this time.
由于得不到更多的资金支持改善的提议,本组织得出结论认为,提供便利不是目前解决医管局当前困难的合适平台。
"The issues faced and reported by our members have arisen from a decade of severe underfunding of our public hospitals which have failed to keep pace with growing community need, the ageing population and workforce, and increased costs,
"我们的成员所面临的和报告的问题产生于我们公立医院十年来的严重资金不足,这些医院未能跟上日益增长的社区需求、人口和人口老龄化以及费用增加,”佩恩说。
" Ms Payne said.
扫描二维码下载GET资讯
上瘾全世界的好新闻