美国指责伊朗利用外交人员掩盖恐怖主义

2018-07-11 15:20

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] US accuses Iran of using diplomats as cover for terrorism — RT US News.


The US views Iranian embassies in Europe as a cover for plotting terrorist attacks, State Department officials said, after Tehran slammed the arrest of its diplomatic envoy as an outlandish 'false flag' operation.

美国国务院官员表示,在德黑兰抨击美国逮捕其外交使节后,美国把伊朗驻欧洲使馆当作阴谋策划恐怖袭击的掩护。

US Secretary of State Mike Pompeo intends to urge European allies to scrutinize Iranian diplomats more closely, an unnamed official told reporters on the way from the United Arab Emirates to Brussels, where NATO leaders are meeting on Wednesday.

美国国务卿庞培(Mike Pompeo)打算敦促欧洲盟国更仔细地检查伊朗外交官,一位未透露姓名的官员在周三在阿拉伯联合酋长国前往布鲁塞尔时告诉记者,北约领导人将在那里开会。

Washington's accusations of Iranian  "malign behavior"  in Europe come as the EU powers seek to maintain the 2015 JCPOA nuclear deal with Iran, which the US unilaterally withdrew from in May.

华盛顿对欧洲的“恶意行为”的指控来自于欧盟强国寻求维持与伊朗在2015年的核协议,美国已于5月单方面退出协议。

The Trump administration takes the recent arrest of an Iranian diplomat  "very seriously"  and sees it as evidence that Tehran is using its diplomatic properties to plot terrorist attacks, AP reported, citing the unnamed official.

据美联社报道,特朗普政府最近逮捕了一名伊朗外交官,并认为这是德黑兰利用其外交财产策划恐怖袭击的证据。

Read more

"Just this past week there were Iranians arrested in Europe who were preparing to conduct a terror plot in Paris, France.

“就在上星期,在欧洲,一些伊朗人正在准备在法国巴黎实施恐怖阴谋。“

We have seen this malign behavior in Europe,"  Pompeo told Sky News Arabia in Abu Dhabi on Tuesday, before boarding the plane to Brussels.

在登上飞往布鲁塞尔的飞机之前,我们看到了在欧洲出现的这种卑鄙行径," 庞培星期二对阿布扎比的天空新闻阿拉伯说道。

A counselor at the Iranian embassy in Austria, Assadollah Assadi, was arrested on July 1, in connection with an alleged plot to bomb the conference of the US-backed opposition group National Council of Resistance of Iran (NCRI) in France.

伊朗驻奥地利使馆的一名顾问Assadollah Assadi,于7月1日被捕,涉及据称企图炸毁美国支持的反对派国家抵抗委员会法国会议的阴谋。

Two Belgian nationals of Iranian origin were arrested on suspicion of planning to carry out the bombing.

两名来自伊朗的比利时国民因涉嫌计划进行爆炸而被逮捕。

Iran has strongly protested Assadi's arrest and called the bomb plot a  "false flag"  operation intended to falsely accuse Tehran of terrorism and damage its relations with the EU.

伊朗强烈抗议阿萨迪的被捕,目的是诬告德黑兰的恐怖主义并破坏其与欧盟的关系。

Europeans and Iran have been discussing the ways in which they could maintain the 2015 nuclear deal.

欧洲人和伊朗一直在讨论如何维持2015年核协议。

Last week, however,

Iranian President Hassan Rouhani complained to French President Emmanuel Macron and German Chancellor Angela Merkel that the EU has offered only general commitments and no specific steps to preserve the nuclear deal in face of announced US sanctions.

然而,上周,伊朗总统鲁哈尼向法国总统马克龙和德国总理默克尔抱怨说,面对美国宣布的制裁,欧盟仅做出了一般性承诺,没有采取任何具体步骤来维持核协议。

The US and its Arab allies intend to sanction Iran in order to impose a high cost on the  "regime"  in Tehran against the alleged  "malign behavior,"  Pompeo said in interviews during his Gulf visit.

美国及其阿拉伯盟友打算制裁伊朗,庞培在访问海湾期间在接受采访时表示。

"We are determined to convince the Iranian leadership that this malign behavior won't be rewarded and that the economic situation in the country will not be permitted to be rectified until such time that they become a more normal nation,"  Pompeo said.

“ 我们决心说服伊朗领导人 , 这种恶劣的行为不会得到奖励 , 除非他们成为一 个更加正常的国家 , 否则该国的经济状况无法好转。”庞培说。



Outside attempts to ignite protests in Iran and drive a wedge between the government and the people are doomed to fail, Iranian Defense Minister Brigadier General Amir Hatami said on Tuesday.

伊朗国防部长哈塔米准将星期二说,企图挑起伊朗境内的抗议活动并在政府与人民之间制造一个楔子注定要失败。

Like this story? Share it with a friend!

Via RT. This piece was reprinted by RINF Alternative News with permission or license.


观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈