2018-07-13 15:03
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)] UK police say no health concern after Salisbury incident.
Police in the UK town of Salisbury were called to an incident near a restaurant visited by ex-Russian spy Sergei Skripal before they fell ill from nerve agent poisoning, but later said it was a false alarm.
英国索尔兹伯里镇的警察被传唤到前俄罗斯间谍斯克里帕尔到访一家餐馆附近的一起事件,被证实为是虚惊一场。斯克里帕尔之后因神经毒剂中毒而患病。
Fencing at the entrance to the park where former Sergei Skripal and his daughter Yulia were found on the bench (file). Photo: AFP
Sergei Skripal and his daughter Yulia collapsed in a park in Salisbury and were hospitalised with exposure to the substance, later identified as Novichok.
斯克里帕尔和他的女儿尤利娅在索尔兹伯里的一个公园里昏倒,并因接触名为“诺维乔克”的神经毒剂物质而住院。
Last week Dawn Sturgess, 44, died in hospital after she and Charlie Rowley, 45, were exposed to the same nerve agent in nearby Amesbury. Mr Rowley has since regained consciousness in hospital.
上周,44岁的斯特奇斯死于医院,她与45岁的罗利在邻近的埃姆斯伯里暴露在同一个神经毒物中。
Police cordoned off a street near the restaurant and asked people to stay away.
警察封锁了餐馆附近的一条街,要求人们远离。
"We are currently dealing with an incident in Castle Street, Salisbury, involving a man in his 30s," Salisbury police said in a statement.
在处理近日案件中,索尔兹伯里警方在一份声明中说:“我们现在正在处理萨利斯堡卡斯特勒街的一起事件,事关30多岁的男性。鉴于目前在萨利斯堡和阿姆斯堡发生的事件,我们正在采取高度预防性的措施以确保公共安全。”
"Given the ongoing incident in Salisbury and Amesbury, we are taking highly precautionary measures to ensure public safety."
They later said the man was taken to Salisbury District Hospital to be assessed and there was no concern for his health, nor any wider risk to the public.
他们后来说,这名男子被送往萨利斯堡地区医院接受评估,对他健康没有任何影响,对公众也没有更广泛的风险。
"We understand that our initial response to the incident may have looked alarming, but we hope you appreciate why we needed to take this highly precautionary measure."
“我们理解,我们对这一事件的初步反应可能令人震惊,但我们希望你理解我们为什么需要采取这一高度预防性措施。”
Castle Street is the location of Zizzi restaurant, one of the sites visited by the Skripals in March, before they were found slumped unconscious on a park bench. They spent weeks in hospital before being discharged.
卡斯特勒街是Zizzi餐馆所在地,这是三月斯克里帕尔所参观的一个场地,之后被发现在公园长凳上昏迷不醒,并在医院住了数周才出院。
Sergei Skripal is a former colonel in Russian military intelligence who betrayed dozens of agents to Britain's MI6 foreign spy service.
谢尔盖·斯里帕尔曾是俄罗斯军事情报中的上校,他出卖了数十名特工到英国MI6外国间谍部门。
Britain and its allies have blamed Russia for the attack on the Skripals, prompting the biggest Western expulsion of Russian diplomats since the Cold War. Moscow has rejected the accusations and has hit back by expelling Western diplomats.
英国及其盟国指责俄罗斯攻击斯克里帕尔,促使西方自冷战以来最大程度地驱逐俄罗斯外交官。莫斯科拒绝了这些指控,并驱逐了西方外交官。
- Reuters / RNZ
扫描二维码下载GET资讯
上瘾全世界的好新闻