2018-07-18 17:34
小弈编译
这群蜜蜂加起来“可能有整个高尔夫球场”那么大。她脸上,放在嘴边,耳朵周围,脖子和头发上全是蜜蜂。
[(Title)] California woman expected to survive after being stung at least 200 times by bees.
A woman has survived being stung at least 200 times by thousands of bees outside a home in California, according to United States fire authorities.
据美国消防当局说,在加利福尼亚州的一个家庭门口,至少数千只蜜蜂袭击了一名妇女。 被叮的女人是一名50多岁的家庭主妇,女人是女管家,她打算在洛杉矶湖畔森林的家里拖一把拖车。
The woman in her 50s, known only as Maria, was reportedly the housekeeper and was going to get a mop out of her car at the home in Lake Forest, east of Los Angeles, according to ABC News America.
Orange County Fire Authority captain Tony Bommarito said rescuers had to grab a fire extinguisher to get rid of the African honey bees, also known locally as "killer bees".
橙色县消防局队长托尼·博马利托说,救援人员必须抓起一只灭火器,以铲除非洲蜜蜂,在当地也被称为"杀人蜂"。
"She was literally covered from head to toe, her face was completely covered with bees," Mr Bommarito said.
博玛利托先生说:“她的脸从头到脚都蜇满了蜜蜂。
"They [rescuers] grabbed the first thing they could, which was a carbon dioxide extinguisher, sprayed the patient and tried to get as many bees as they could off her."
"抢救人员拿起最近的可以用来袭击蜜蜂的东西——二氧化碳灭火器,尽可能多赶走蜜蜂。
Mr Bommarito told California television station KNBC the woman would face a lengthy recovery.
抢救人员说,这名妇女将面临长期的恢复。他说:“她被叮了几百下,蜜蜂注射毒液,很可能会有严重的问题。在那之后,任何形式的身体过敏,就算不过敏也好,都会使她处于危险状态。”
"When you get somebody stung hundreds of times, [bees] injecting that venom, you're going to have a serious issue," he said.
"Anybody, allergy or not, is going to be in serious condition after that."
Another firefighter, Ryan Wilson, told KNBC the bees were in clusters "maybe the size of a golf ball all over her".
另一位消防员说,这群蜜蜂加起来"可能有整个高尔夫球场"。而她脸上,放在嘴边,耳朵周围,脖子和头发上全是蜜蜂。
"She had them on her face, around her mouth, around her ears, her neck and her hair," he said.
Local media reported there were between 30,000 to 80,000 bees in the 4.5 kilogram nest, which had been in a gas meter outside the house for six months.
据当地媒体报道,这个重达4.5公斤的蜂窝中有30000到80000只蜜蜂,他们在房子外的煤气表里住了六个月了。
Neighbour Cynthia Emmett said she felt "powerless" during the attack.
邻居辛西娅·埃米特说她在袭击中感到“无能为力”。
"It was so horrendous. It was awful. And I felt so powerless. There was nothing I could do," she said.
她说:“真是太可怕了,太可怕了,我感到无能为力,我没有什么办法。她用头发遮住她的头,但他们开始刺她的头。”
"She was covering her head with her hair but then they started stinging her head."
On Twitter, the Orange Country Fire Authority said the woman was transported to hospital in a critical condition, but she was expected to survive.
国家消防局说,这名妇女被送往医院,虽然情况危急,但她预计会活下去。两名消防员在救援过程中也被叮,但在得到治疗后立即返回工作。
Two firefighters were also stung during the rescue, but returned to work immediately after being treated.
Bee experts have removed the hive, filling several buckets with honeycomb.
蜜蜂鉴定家把蜂窝取走了,蜂蜜装满了数大桶。