2018-07-25 14:20
小弈编译
[(Title)]Food cravings peak twice nightly, in countries all around the world
Do you ever find yourself scouring the web for pizza delivery services to satisfy those late-night cravings?
你有没有发现自己在网上搜索披萨送货服务,以满足那些深夜的渴望?
You’re not alone: A new study reveals that hungry web surfers around the world all start searching for food-related information at two peak times, 7 p.m. and 2 a.m.Wanting to see if they could spot trends in human behavior based on , a team of scientists analyzed hourly food-related queries from five countries: the United States, Canada, India, Australia, and the United Kingdom.
你并不孤单:一项新的研究显示,世界各地饥肠辘辘的网友们都在两个高峰时间,晚上7点和凌晨2点开始搜索与食物相关的信息,一个科学家小组想看看他们是否能发现人类行为的趋势。基于此,他们分析了来自美国、加拿大、印度、澳大利亚和英国五个国家的每小时与食物相关的问题。
For two 1-week periods, they looked for general food-related keywords such as “pizza delivery” or “Chinese delivery” and country-specific delivery companies like India’s “Swiggy” and “Just Eat,” which serves the United Kingdom and Australia.
为期两周,他们在英国和澳大利亚提供服务的公司中,寻找与食物有关的一般关键词,如“披萨外送”或“中餐外送”,以及像印度的“Swiggy”和“Just Eat”等特定国家的送货公司。
They also analyzed 5 years of data to see if they could discover seasonal trends.The two occurred across all countries, keywords, days of the week, and seasons, the researchers report today in .
他们还分析了5年的数据,看看他们是否能发现季节性趋势。研究人员今天报告的两个数据包括所有国家,关键词,星期几以及季节。
They say the peaks likely represent two different groups of people searching for nighttime nourishment, one older (the early birds) and one younger (the night owls).
他们说峰值可能代表了两个寻找夜间营养的不同群体,一个是老年人(早鸟)、另一个是年轻人(夜猫子)。
Another hypothesis is that the two groups are simply running on different internal body clocks, which affects when they want their evening calories.Further studies are needed to reveal the real answer.
另一个假设是,这两组只是在不同的体内时钟上运行,这会影响他们何时需要他们的晚间卡路里。需要进一步的研究来揭示真正的答案。
In the meantime, you might want to listen to your guts and keep your laptop handy for when it’s time to start searching.
扫描二维码下载GET资讯
上瘾全世界的好新闻