2018-07-25 15:53
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)]Gangs of Thieves Targeting Lululemon, Women Stole $17,000 of Yoga Pants From Just One Store Alone
Lululemon yoga pants are the go-to workout wear for women across the country and now, it appears, have also become the new must-haves for thieves.The pricey lycra leggings have been the target of robberies across California, which police believe may be the work of one brazen gang. At one Fresno store alone on Sunday, three women stole 148 pairs of yoga pants in just a few minutes as shocked customers and staffers looked on.The women have not been identified, but the Fresno Police Department in which the group can be seen entering the store.
露露柠檬(Lululemon)瑜伽裤是全没各地女性的首选健身服,现在看来,它也成为盗贼的必备品。
这种昂贵的莱卡紧身裤一直是加利福尼亚抢劫的目标,警方认为这是团伙作案。
在一家弗雷斯诺一家商店,三名妇女在短短几分钟内偷走了148双瑜伽裤,这让顾客和工作人员目瞪口呆。
这些妇女尚未被确认身份,但弗雷斯诺警察局看到她们进入商店。
They stole about $17,000 worth of yoga pants.“On 7-22-18 at 3 p.m. the suspects entered a business in [the] area of W. Shaw Ave. and N. Palm Ave. and stole over $17,000 worth of clothing,” police said in a statement in the video.
警方在视频中的声明中说:“在晚上7点22点18分,嫌疑犯在W.Shaw Ave.和N.Palm Ave.地区进入一家企业,偷走了价值17,000美元的瑜伽裤子。
“If you recognize the suspects or have information regarding this theft contact Detecting Irving at 621-6545 or Crime Stoppers at 498-STOP.”In the video footage, three women can be seen walking into the store carrying duffel bags.Police said they headed toward the back of the store where the most expensive pair of pants were available and began to fill the bags with as many leggings as possible, according to .Christine Brown, a yoga instructor, told the outlet she was frozen as the incident took place.“For me, I was just shocked, and I froze,” Brown said.
“如果你认出了嫌疑人,或者有关于这个盗窃联系人的信息,请联系621 - 6545,或者拨打阻止犯罪热线498 - STOP。“
在视频镜头中,可以看到三名妇女提着行李袋走进商店。据报道,警方称,他们走向商店的后面,那里有最贵的裤子,并开始尽可能多地在袋子里装塞打底裤。
瑜伽教练克里斯汀·布朗告诉媒体,事件发生时她完全惊呆了。“对我来说,我只是震惊了,我愣住了,”布朗说。
“I didn’t know what to do. I didn’t know if there was anything I could do.”Others noticed as well, with Brown saying everyone was “in a daze.”“The manager was just trying to keep everything calm, saying ‘It’s okay, it’s okay,’” she said.
“我不知道该怎么办。我不知道我能做什么”其他人也注意到了,布朗说“每个人都是“发呆”。他说,“经理只是想保持冷静,一直在说‘没关系,没关系’,”她说。
The outlet reported the yoga pants were among the most expensive in the store, worth about $100 each.The women are believed to be a part of a larger group that has allegedly stolen over $145,000 in products from Lululemon stores in California, according to .Lt.
该店报道称,瑜伽裤是店里最贵的,每条价值约100美元。据lt报道,这些妇女被认为是一个更大的盗窃团伙的成员,据称他们从加州的露露柠檬商店偷了超过145,000美元的产品。
Joe Gomez told the that Sunday’s robbery fits the pattern of similar thefts at stores around the San Francisco Bay Area.According to 13 stores in the Bay Area have been robbed in just 12 days.Anyone with information should call Crime Stoppers at (559) 498-7867.
乔·戈麦斯告诉《the Sunday》杂志,周日的抢劫符合旧金山湾区商店类似的盗窃模式。海湾地区的13家商店在短短12天内遭到抢劫。任何了解行管信息的人都应致电(559) 498-7867举报犯罪嫌疑人。