第一夫人收看“假新闻” 特朗普勃然大怒

2018-07-26 16:58

GET团队编译

特朗普在和夫人梅拉尼亚飞往英国的途中,看到妻子的电视屏幕播放CNN新闻,顿时勃然大怒。

[(Title)] Donald Trump Flew Into Rage When Melania Watched CNN On Air Force One, All TVs Must Show Fox News, NYT Reports.


Trump is escalating his war on the media, telling a crowd in Kansas Tuesday that everything they see on the news is a lie.

周二,特朗普对媒体发起的战争进一步升级了。他在堪萨斯对民众说,他们在新闻中看到的一切都是谎言。

When Air Force One took off to transport Donald Trump and his wife Melania to the Great Britain on the start of their recent official trip abroad, Trump erupted into a rage when he saw his wife's on-board television screen tuned to the cable news station CNN, according to a report by the New York Times on Tuesday.

The Times reported that it had  "obtained"  an internal White House email that detailed Trump's angry outburst, which  "caused a bit of a stir"  aboard the official presidential plane,

《纽约时报》收到一封来自白宫的内部电子邮件,里面详细描述了特朗普在空中一号上发怒的事件,并表示“此规定引起了轰动”;

Their report said that Trump demands that all TV screens on board the aircraft should be tuned exclusively to Fox News, Trump's favorite network, at the start of each flight.

特朗普规定,以后只要白宫工作人员登上外访班机,所有电视必须调到福克斯电视台。

While Trump is known for condemning the news media, CNN in particular, as  "fake news,"  and  "an enemy of the people"  as ABC News reported, on Tuesday he appeared to tell the VFW that absolutely everything they see in the media is a lie.

特朗普以谴责新闻媒体著称,尤其针对CNN,称其"假新闻"、"人民之敌"。他似乎想告诉大众,他们在媒体所看到的一切都是谎言。

"Don't believe the crap you see from these people, the fake news,"  Trump told the crowd, according to the Huffington Post.  "Just remember, what you are seeing and what you are reading is not what's happening."

“不要相信这些人的废话和假新闻,”特朗普对人群说,“记住,你的所见所闻都并不正确”。

观后感

已有2人参与

2票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈