手机市场三足鼎立,华为勇超苹果夺第二

2018-08-01 15:05

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)]Huawei tops Apple in tightening smartphone market



SAN FRANCISCO: China-based Huawei took the second-place spot from Apple in a tightening global smartphone during the second quarter of this year, according to figures released Tuesday by International Data Corporation.

国际数据公司周二公布的数据显示,今年第二季度,中国华为在全球智能手机市场中排名第二。

South Korean consumer electronics titan Samsung remained the top smartphone maker, shipping 71.5 million handsets, but Huawei moved into second position with shipments of 54.2 million, according to IDC Worldwide Quarterly Mobile Phone Tracker.

据IDC全球季度移动电话追踪项目(IDC Worldwide Quarterly Mobile Phone Tracker)的数据,韩国电子产品巨头三星仍然是顶级智能手机制造商,出货量为7150万部手机,但华为成为第二位,出货量为5420万部手机。

Silicon Valley-based Apple shipped 41.3 million iPhones, claiming 12.1 percent of the global market compared to 20.9 percent for Samsung and 15.8 percent for Huawei.

总部位于硅谷的苹果公司发货量为4,130万台iPhone,占全球市场的12.1%,而三星占20.9%,华为占15.8%。

It was the first time since early 2010 that Apple wasn’t in one of the top two spots in the smartphone market, according to IDC.

IDC称,这是自2010年初以来,苹果首次不在智能手机市场的前两位。

“The continued growth of Huawei is impressive, to say the least, as is its ability to move into markets where, until recently, the brand was largely unknown,” said Ryan Reith, program vice president with IDC’s Worldwide Mobile Device Trackers.

IDC全球移动设备追踪器项目副总裁瑞安·赖斯表示:“至少可以说,华为的持续增长令人印象深刻,因为直到最近,这个品牌还不太为人所知,但它却进入了这个市场。”

The iPhone did well, with the top-of-the-line iPhone X model a big seller in many markets, according to IDC.

据IDC称,iPhone的表现不错,顶级型号iPhone X在许多市场都是畅销产品。

Apple was expected to wrest back control of the market with the release of new iPhone models in the fall.

随着新款iPhone的问世,苹果有望在秋天夺回市场控制权。

Apple, Huawei and Samsung were the main contenders when it came to competition for high-end smartphones priced at $700 or more, according to Reith.

赖斯表示,苹果,华为和三星是价格在700美元以上的高端智能手机的主要竞争者。

Preliminary findings by IDC indicated a total of 342 million smartphones were shipped during the second quarter in a 1.8 percent decline from the same period a year earlier.The drop marked the third consecutive quarter of year-over-year declines in the global smartphone shipments, according to IDC.

IDC的初步调查结果显示,全球第二季度总共的发货量为3.42亿部智能手机,较上年同期下降了1.8%。IDC的数据显示,全球智能手机业务连续三个季度下降。

Market saturation and climbing average selling prices were among factors curbing growth in the smartphone market, said Worldwide Quarterly Mobile Phone Tracker research manager Anthony Scarsella.

全球季度移动电话追踪研究经理安东尼斯·卡塞拉表示,市场饱和度和平均销售价格的攀升是抑制智能手机市场增长的因素之一。

“Consumers remain willing to pay more for premium offerings in numerous markets and they now expect their device to outlast and outperform previous generations of that device which cost considerably less a few years ago,” Scarsella said.

卡塞拉说:“消费者仍然愿意在众多市场中为高端产品支付更多费用,他们希望他们现在的设备能够比几年前成本相当低的设备的寿命更长。”

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈