该停车时停不下!自驾车测试屡遭障碍

2018-08-08 14:29

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Study finds self-driving cars repeatedly fail to stop for obstacles.


During a sequence of on-road and track tests for BMW, Mercedes-Benz, Tesla and Volvo, IIHS researchers discovered that self-driving cars repeatedly either failed to recognize obstacles or failed to stop when presented with one.

在为宝马、梅赛德斯-奔驰、特斯拉和沃尔沃进行的一系列道路和轨道测试中,美国公路安全保险协会(IIHS)的研究人员发现,自动驾驶汽车多次未能识别出障碍物,或者在出现障碍物时未能停止。

Other times, the cars would crash in response to an obstacle if the driver didn't take over, IIHS said.

其他时候,如果司机不接手,汽车就会撞上障碍物,IIHS说。

"The early results underscore the fact that today's systems aren't robust substitutes for human drivers," the insurance trade group said in its report published Tuesday.

保险业务集团在周二发布的报告中表示:“早期的研究结果突出表明,目前的系统并不能很好地替代人类司机。”

In particular, researchers found that the BMW, Volvo and Mercedes self-driving cars did not brake when a vehicle stopped ahead of them in certain circumstances.

特别是,研究人员发现,在前车在某些情况下停止前进时,宝马、沃尔沃和奔驰汽车并没有制动。

Tesla's models also failed to respond to obstacles under some conditions, hitting a balloon used as a target.

特斯拉的模型在某些情况下也未能对障碍做出反应,撞上了作为目标的气球。

The research also found that drivers' expectations that they are safe in self-driving cars fuels the tendency for the automobiles to crash.

研究还发现,司机对他们能安全驾驶自驾汽车的愿望,也助长了汽车撞上去的趋势。

IIHS chief researcher David Zuby said that this presents a real problem for designers.

IIHS的首席研究员戴维·祖比说,这对设计师来说是一个实际问题。

"If they limit functionality to keep drivers engaged, they risk a backlash that the systems are too rudimentary. If the systems seem too capable, then drivers may not give them the attention required to use them safely," he said.

他说:“如果这些系统限制了驱动程序持续使用的功能,它们就会出现系统太简陋的背景,如果系统看起来超能力,那么驱动程序可能无法给予他们安全使用所需的注意。

“如果限制自驾汽车的功能以保持驾驶员的参与,系统就会太初级;如果系统看起来太强大了,那么驾驶员可能无法给予安全驾驶所需的注意力。”他说。

The researchers expressed caution about the viability of testing self-driving vehicles on real roads, pointing to the incident last March when a self-driving Uber prototype hit and killed a pedestrian.

研究人员对于在实际道路上测试自驾驶车辆的可行性持保留态度,指出去年3月一个自驾驶的Uber原型撞人致死的事件。

"The Uber crash in Arizona that took the life of a pedestrian in March shows the hazards of beta testing self-driving vehicles on public roads,"  the report said.

该报告称:“3月份,亚利桑那州发生了一起Uber撞人致死的事件,显示出在公共道路上测试自驾车的危险性。”

观后感

已有1人参与

0票 1票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈