迪士尼真人电影《花木兰》开机 刘亦菲红装造型曝光

2018-08-14 16:10

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Disney Reveals First Look at Liu Yifei as Live-Action Mulan.


Disney released the first photo of Liu Yifei—also known as Crystal Liu—as Mulan in the live-action version of the classic animated film of the same name released in 1998.

迪士尼在1998年发行的同名经典动画电影《花木兰》的真人版 中发布了刘亦菲(饰演木兰)的第一张照片。

The action film, which is currently in production, will likely premiere on March 27, 2020, according to Gizmodo.

据Gizmodo报道,该动作片目前正在制作,很可能在2020年3月27日首映。

Niki Caro is directing the highly-anticipated film about a young woman pretending to be a man in the Chinese military in lieu of her ailing father.

尼基·卡罗正在导演一部备受期待的电影,讲述一位年轻女子替父从军的故事。

Mulan boasts a cast of accomplished actors such as Donnie Yen, Jason Scott Lee, Utkarsh Ambudkar, Rosalind Chao and Jet Li.

《花木兰》电影版拥有多尼·叶恩、杰森·斯科特·李、乌特卡尔·安姆杜卡尔、罗萨琳德·超和李杰特等一批出色演员。

The movie will be filmed in New Zealand and China.

这部电影将在新西兰和中国拍摄。

Disney has also recently adapted animated films Cinderella, Maleficent, and Beauty and the Beast, into live-action films, to box office success.

迪士尼最近还改编了动画电影《灰姑娘》、《美女与野兽》等动画真人电影,票房很成功。

Beauty and the Beast, starring Emma Watson and Dan Stevens, for instance, grossed over $1 billion worldwide.

例如,艾玛·沃森(EmmaWatson)和丹·史蒂文斯(DanStevens)主演的《美女与野兽》(Beast)在全球总收入超过10亿美元。

The company has yet to say whether this version of Mulan will use the original music from the animated version.

该公司尚未说明这一版本的《花木兰》是否会使用动画版本的原始音乐。

Yifei, who has a background in action movies and has released two albums in the Asian market, will likely sing and perform her own stunts in the movie.

刘亦菲拥有拍摄动作片的背景,并在亚洲市场发行了两张专辑很可能在电影中演唱和演绎她自己的特技。

She is a beloved star in China but was relatively unknown to a Western audience before this casting, which was a relief to many fearing that Disney would whitewash another minority character.

她是一位在中国心爱的明星,但在这部剧之前,西方观众却相对不为人知,这令许多人感到欣慰,因为迪士尼会塑造一个不一样民族的角色。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈