美国驻阿富汗士兵因简易炸弹身亡

2018-08-14 14:50

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] US soldier killed by IED in Afghanistan.


The Pentagon identified the soldier as Staff Sgt. Reymund Rarogal Transfiguracion, 36, of Waikoloa, Hawaii.

五角大楼周一宣布,一名美国士兵在阿富汗赫尔曼德省巡逻队附近因一枚简易爆炸装置爆炸于星期天死亡。

五角大楼确认这名士兵是夏威夷沃伊科洛的36岁的雷蒙·拉罗加尔·川斯费古拉斯上尉。

Transfiguracion died of  "wounds sustained when an improvised explosive device detonated near him while he was conducting combat patrol operations in Helmand province, Afghanistan,"  the Pentagon said in a statement.

五角大楼在一份声明中说,川斯费古拉斯死于“在阿富汗赫尔曼德省进行战斗巡逻行动时,附近引爆的简易爆炸装置引发的伤口”。

The explosion happened Aug. 7, according to the Army.

据陆军称,这次爆炸发生在8月7日。

Transfiguracion was born in the Philippines and enlisted in the Hawaii National Guard in 2001. He was posthumously promoted to sergeant first class, the Army said.

陆军称,川斯费古拉斯出生于菲律宾,2001年加入夏威夷国民警卫队,后来晋升为陆军上士。

He was assigned to the 3rd Battalion, 1st Special Forces Group (Airborne), Joint Base Lewis-McChord, Washington, according to the Pentagon statement.

根据五角大楼的声明,他被分配到华盛顿刘易斯 - 麦克乔德联合基地第一特种部队(空降兵)第3营。

The statement provided no additional details of the incident, saying that it is under investigation.

该声明没有提供该事件的补充细节,称该事件正在接受调查。

Transfiguracion is the fifth U.S. service member killed this year in Afghanistan. His death comes as President Trump's strategy to turn the 17-year-old war around comes up on its one-year anniversary.

川斯费古拉斯是今年在阿富汗丧生的第五位美国服役人员。

Last August, Trump announced he was taking away a timeline for withdrawal and sending thousands more troops to the country in an effort to end a stalemate in the war.

去年8月,特朗普宣布他正在取消撤军的时间表,并向该国派遣数千名士兵,以结束战争的僵局。

The United States now has about 16,000 troops in Afghanistan on a dual mission of training, advising and assisting Afghan forces in their fight against the Taliban and conducting counterterrorism missions against groups such as al Qaeda and the Islamic State in Iraq and Syria (ISIS).

美国现在在阿富汗拥有约16,000名士兵,其任务是训练和协助阿富汗部队打击塔利班,并对基地组织和伊拉克和叙利亚伊斯兰国(ISIS)等组织进行反恐任务。



Pentagon officials have claimed Trump's strategy is working in its effort to force the Taliban to the negotiating table.

五角大楼官员说,特朗普的战略是努力迫使塔利班坐上谈判桌。

"No doubt, the strategy has confronted the Taliban with a reason to go to ceasefires that [Afghan] President [Ashraf] Ghani has led and offered and to go into discussions, "  Defense Secretary James Mattis told reporters last week.  "But it is still early in that reconciliation process."

上周,国防部长詹姆斯·马蒂斯告诉记者说:“毫无疑问,这项战略已经使塔利班去面对(阿富汗)总统(阿什拉夫)加尼领导并提出的停火建议,但这个和解进程还为时尚早。”



U.S. and Afghan forces have been battling the Taliban in the key provincial capital of Ghazni following a multipronged Taliban assault on the city that started Friday.

美国和阿富汗军队在星期五开始对塔利班进行多次袭击之后,一直在关键的省会加兹尼与塔利班作战。

The U.S. military has downplayed the Taliban siege, with a spokesman saying Ghazni city remains under Afghan government control and that  "isolated and disparate"  Taliban forces are in the process of being cleared.

美国军方击退了塔利班的围攻,一名发言人说,加兹尼市仍然处于阿富汗政府的控制之下,塔利班“孤立、分离”的部队正在被清除中。

Reports out of Afghanistan have said that while the government remains in control of government buildings, the Taliban appears to be in control of most neighborhoods. Additionally, about 100 Afghan forces and 20 civilians have been reported killed.

来自阿富汗的报告称,虽然政府仍然控制着政府大楼,但塔利班似乎控制了大多数社区,此外,据报约有100名阿富汗部队和20名平民被打死。

Updated at 6:47 p.m.


观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈