研究显示,孕妇打百日咳疫苗不会增加其子女自闭症的风险

2018-08-14 10:58

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Whooping cough vaccine given to pregnant women does not increase risk of autism in children, study shows.


Maria Garcia who is pregnant, receives a pertussis vaccine in 2014. It is recommened that pregnant women get the vaccine with every pregnancy.

玛利亚·加西亚怀孕后,在2014年接受百日咳疫苗。通常建议孕妇每次怀孕都要接种疫苗。

New research has shown that a common childhood vaccination given to pregnant women does not put their children at any increased risk of autism. A Kaiser Permanente study published Monday in the journal Pediatrics found no association between the prenatal Tdap (for tetanus, diphtheria and pertussis, also known as whooping cough) vaccine and autism spectrum disorder when looking at tens of thousands of children in the hospital system. It is the latest in a long line of studies showing that there is no link between vaccines and autism.

星期一《儿科学》杂志上发表的一项研究表明,产前打百日咳混合疫苗(用于预防破伤风、白喉和百日咳)与孩子患自闭症谱系失调或之间没有关联。

Despite the abundant scientific evidence, a persistent conspiracy theory has misled some parents into fearing vaccines.

尽管有大量的科学证据支撑,但顽固的阴谋论还是误导了一些父母,让他们担心疫苗的副作用。

"If any woman had any hesitancy, she can be reassured," Tracy Becerra-Culqui, lead author and postdoctoral research fellow with Kaiser Permanente Southern California's Department of Research and Evaluation, told The Washington Post.

南加利福尼亚州研究和评估部的首席撰稿人和博士后研究员特蕾西说,如果不接种疫苗,百日咳的危险大于任何认为会对婴儿造成伤害的风险,所以想都不用想就应该接受疫苗。“疫苗怀疑论和断然拒绝近年来已导致一些地方出现了一些被低估的儿童,他们更容易感染疾病,并对广大公众造成健康风险。”

Using electronic medical records from Kaiser Permanente Southern California hospitals, the researchers studied more than 80,

研究人员对南加利福尼亚州一家医院的电子病历进行了80多项研究。研究显示,有569名母亲接种过自闭症疫苗的儿童(占1.5%),而母亲未接种疫苗的儿童为772名(占1.8%)。

The research showed that 569 (or 1.5 percent) children whose mothers received the vaccination were later diagnosed with autism, compared with 772 (or 1.8 percent) children whose mothers did not get the shot.

Texas pediatrician Jason Terk said that because tetanus, diphtheria and pertussis can be such serious illnesses for infants,

得克萨斯州儿科医生杰森·特克说,由于破伤风、白喉和百日咳等疾病对婴儿来说都是非常严重的疾病,建议孕妇获得白血病疫苗,以便他们能够发展抗体,并在在最初几个月保护婴儿不被传染。

it is recommended that pregnant women get the Tdap vaccine so that they can develop antibodies and pass them on "to protect the babies in those critical first few months."

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈