恐怖主义和奥运会:未来的事实和教训

2018-08-16 11:40

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Terrorism and the Olympics: Facts and lessons for the future.


Three days after the World Cup tournament in Russia kicked off, eight people were mown down and injured in a horrific incident which took place in the center of the Russian capital, Moscow.

俄罗斯世界杯开幕三天后,在俄罗斯首都莫斯科市中心发生的一起可怕事件中,八人被受伤。这再次将重大体育活动面临的潜在恐怖袭击威胁问题摆在首位。

This once again brought the issue of potential threats facing major sport events to the fore.


At the time no official statement was issued calling the incident an act of terror, however it was preceded by threats by Daesh (the self-proclaimed IS) that terrorist attacks would be carried out in Russia during the tournament.

当时没有发表官方声明称这一事件是恐怖行为,但是在此之前,Daesh(自称是IS)威胁说,俄罗斯将在世界杯期间遭受恐怖袭击。4月11日在俄罗斯,一辆载人公交车爆炸是同样的恐怖行为。由于来自世界各地数十万球迷的涌入,世界杯等大型体育赛事可能成为恐怖袭击的目标,以及事件本身以外对东道国的诽谤的负面影响。


as well as the negative impact that goes beyond the event itself to the defamation of the host country.


We all remember the 2009 terrorist attack on the Lahore Cricket Stadium in Pakistan, which resulted in Pakistan unjustifiably and unreasonably being labeled the  "terrorist capital of the world" .

我们都记得,2009年巴基斯坦拉合尔板球体育场遭到恐怖袭击,导致巴基斯坦被不公和无理地划为“世界恐怖主义之都”,这导致其他国家将巴基斯坦视为一个恐怖主义前哨。此外,巴基斯坦是世界板球冠军的故乡,八年多来被禁止主办国际板球比赛,从而无可挽回地损害了巴基斯坦的体育声誉。对重大体育活动的恐怖主义袭击不断升级在许多方面产生了重大不利影响。

This caused other countries to view Pakistan as a terrorist outpost.



For example, all countries insist that the host country ensures the safety and security of players and officials, which has increased the cost of hosting such competitions.

例如,所有国家都坚持要求东道国确保运动员和官员的安全和安保,这增加了主办此类竞赛的费用,这阻碍了较贫穷国家投资于体育活动,从而剥夺了它们与其他国家比赛的愉悦,此外,体育场观众的数量有所减少,因为人们因为害怕冒生命危险而宁愿呆在家里。这影响了东道国的当地经济,反过来也导致了体育设施维护成本的大幅增加。因此,政府在很大程度上也会抵制投资新场馆或改进现有场馆。

This has discouraged poorer countries from investing in sports activities, thus depriving them of the joy of competing with other countries.

In addition, the number of spectators in stadiums has decreased as people prefer to stay at home for fear of risking their lives,


and this has affected the local economy of host countries and in turn has led to a large increase in the cost of maintaining sports facilities. Consequently, governments have largely resisted investing in new venues or improving existing ones.


I think the major challenge facing countries regarding the security threat to sports activities is to work creatively and proactively, and to think outside the box to find solutions that are simple and effective,

我认为,各国在体育活动安全威胁方面面临的主要挑战是,要创造性地和积极主动地工作,在框架外思考如何找到简单而有效的解决办法,以确保体育迷和体育场馆及活动的安全。可以明确的是,即体育活动可以在任何地方举行,大批或小批观众可以享受、放松、欣赏和欢呼而不必担心自己的安全。

in order to ensure the safety of sports fans and sports venues and activities.


A clear message has to be sent that sports activities can be held anywhere, with large or small audiences that can enjoy, relax, appreciate and cheer without fear for their safety.

Our security lies in confronting threats together; what affects one nation affects all nations.

应对安全威胁不仅是东道国的责任和关切;热爱运动的每个国家或民族也有责任。我们的安全取决于共同应对威胁;一荣共荣,一损俱损。


观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈