天灾人祸:印度喀拉拉邦一边抗击洪水,一边对付泛滥的假新闻

2018-08-20 11:50

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Kerala battles fake news along with floods.


The Indian Army has issued a warning against a fake video in which a man wearing Army combat uniform is seen making statements against the way the Kerala Government is carrying out the flood rescue effort.

印度陆军对一部假视频发出警告,该视频中,一名身着军装的男子发表声明反对喀拉拉邦政府进行洪水救援的方式。

According to a tweet posted by the Twitter page of Additional Directorate General of Public Information, Indian Army, the man is an imposter who is spreading disinformation about the rescue and relief efforts in Kerala.

根据印度陆军新闻总局Twitter网页上发布的一条推文,这名男子是一名冒名顶替者,正在散布有关喀拉拉邦救援工作的虚假信息。

In the video, the man who identifies himself as an Army officer, speaks disparagingly of Chief Minister Pinarayi Vijayan for not handing over the rescue efforts completely to the Indian Army.

在视频中,自称是军官的男子轻蔑地提到喀拉拉邦首席部长维贾扬没有将救援工作完全交给印度军队。

The video which began appearing in various online pages on Saturday night, was uploaded to multiple pages in a short time.

上周六晚,该视频开始在多个网页上出现,并在短时间内上传到多网页。

The most shares were from the page of 'Bharatiya Mahila Morcha Thalassery constituency', from where it was shared close to 28,000 times and liked by 6600 people. The video had also gone viral in WhatsApp since last night.

最多的分享来自'Bharatiya Mahila Morcha Thalassery选区'的页面,从那里它被分享了近28,000次并被6600人所喜爱。 自昨晚以来,该视频昨晚开始在WhatsApp中也火速传播起来。

The Indian Army has appealed to the public to forward disinformation about Indian Army on WhatsApp to +917290028579.

印度军队已呼吁公众致电+917290028579举报WhatsApp上关于印度军队的虚假信息。


Meanwhile, another viral audio clip by one Suresh Kochattil has also kicked up a controversy.

与此同时,SureshKocharil提供的另一个在网上疯传的音频剪辑也引发了一场争议。

In the audio clip, a text version of which is posted on his Facebook page too, he is heard saying that most of the people who were impacted by the floods in Kerala are from well to do families.

在音频剪辑中,其文本版本也发布在他的Facebook页面上,他听到说,受喀拉拉洪水影响的大多数人来自富裕家庭。

He claimed that they do not need any handouts and there is more than what is required in Kerala now.

他声称,他们不需要任何施舍,现在喀拉拉邦需要的东西也不多。

He can be also heard casting doubt on the fund utilisation from the Chief Minister's Disaster Relief Fund, and requesting people to contribute to  "organisations like Seva Bharathi"  instead.

从中还可以听到对首席部长救灾基金的资金使用表示怀疑,并要求人们为“SevaBharathi”这样的组织捐款。

The audio clip in English, which has been spread in WhatsApp groups outside the State too, led to all-round condemnation from people who have been involved in the rescue and relief efforts over the past few days.

英语音频片段也在该州以外的WhatsApp群组中传播,在过去几天里,该音频片段引起了参与救援和救济的工作人员的全面谴责。

Even as the State has been going through an unprecedented disaster, there has also been a deluge of fake information in WhatsApp groups. The fake messages ranged from stories about bursting of dams to fake calls for rescue.

即使在国家遭受前所未有的灾难的同时,WhatsApp群组中也出现了大量虚假信息,这些虚假信息包括大坝破裂、虚假救援等故事。

The volume of fake information was so much that the Chief Minister had to issue a warning to those involved in such activities to abstain from spreading misinformation on WhatsApp and social media networks.

虚假信息的数量如此之多,以至于喀拉拉邦首席部长维贾扬不得不向参与此类活动的人发出警告,以避免在WhatsApp和社交媒体网络上传播错误信息。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈