开学之际,乌克兰东部即将停火

2018-08-23 12:01

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] New ceasefire declared in Donbass ahead of new school year start.


 

The Contact Group for the settlement in the east of Ukraine has agreed on a new ceasefire, Russian envoy to the Contact Group Boris Gryzlov said after a session in Minsk,

俄罗斯派驻联络小组的特使鲍里斯·格利兹洛夫在明斯克会议后表示,乌克兰东部解决联络小组已经商定了新的停火计划。他补充说,计划“从8月29日开始,为了准备迎接新学年的开始”。

adding that it is "declared from August 29 in connection with the start of a new schoolyear".


Earlier in the day, the subgroup for security agreed on declaring a ceasefire from August 29.

当天早些时候,安全分组同意自8月29日起宣布停火。

The Russian envoy stressed that this summer sees "the fewest number of victims among the civilians in all four years of the conflict in Ukraine".

俄罗斯特使强调,今年夏天“乌克兰冲突四年中平民受害者人数最少”。

He said the Contact Group "pointed to a need to implement the earlier agreements on the disengagement of military equipment and personnel to the coordinated upon sections and on the withdrawal of units of the Ukrainian Armed Forces from these sections".

他说,联络小组“指出有必要执行早先关于军事装备和人员脱离接触协调部队和乌克兰武装部队撤出这些部队的协定”。

"Due to the activity of the Ukrainian Armed Forces in the disengagement areas Zolotoye and Petrovskoye, combat positions of the sides in the conflict are now closer to each other than before the disengagement.

"由于乌克兰武装部队在脱离接触区Zolotoye和Petrovskoye的活动,冲突各方的战斗阵地现在比脱离接触之前更接近。我们再次申明发布和公布确保停火的命令的重要性。”

We once again stated the importance of releasing and making public the orders ensuring the ceasefire," Gryzlov said.


He also said that no shelling has been reported in the area of Stanitsa Luganskaya since July 24. "Despite this, the Ukrainian Armed Forces are still taking no action to disengage forces,' he stressed.

他还说,自7月24日以来,斯坦尼察·卢甘斯卡亚地区没有炮击的报道。他强调说,“尽管如此,乌克兰武装部队仍然没有采取行动脱离部队。”

After a session in Minsk on Wednesday, the Contact Group issued an official statement on the ceasefire in Donbass from August 29.

联络小组星期三在明斯克举行会议后,于8月29日在顿贝斯发表了关于停火的正式声明。

"The Trilateral Contact Group, with the participation of representatives from certain areas of the Donetsk and Lugansk regions, confirms its full commitment to an indefinite ceasefire in connection with the start of a new school year, from 00:

文件说:"三边联络小组在顿涅茨克和卢甘斯克地区某些地区的代表的参与下,确定于八月29日零点实行无限期停火。冲突各方“承诺采取一切必要行动确保停火的稳定。”

01 on August 29," the document said.

 

The sides in the conflict "commit themselves to taking all necessary action to ensure stability of the ceasefire".


As for the monitoring, they commit themselves to "ensuring a safe access for the OSCE Special Monitoring Mission to the whole territory of Ukraine, in line with its mandate".

至于监测,他们承诺“确保欧安组织特别监测团按照其任务规定安全进入乌克兰全境”。

The Wednesday's ceasefire declared by the Contact Group will be the 21st attempt to stop hostilities in the region.

联络小组星期三宣布的停火将是在该区域停止敌对行动的第21次尝试。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈