马克龙:欧洲不会长期依赖美国国防

2018-08-28 14:41

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Emmanuel Macron Says Europe 'Can No Longer Rely' on the U.S. for Defense.


French President Emmanuel Macron said Monday that Europe  "can no longer rely on the United States for its security,"  CNN reports.  "It is up to us today to take our responsibilities and guarantee our own security, and thus have European sovereignty,

周一,法国总统马克龙表示:欧洲不能再依赖美国来保障安全,今天我们应该承担责任,保障自己的安全,从而拥有欧洲的主权。


U.S. President Donald Trump has long been critical of the North Atlantic Treaty Organization, saying the other member states need to increase their defense spending to be closer to that of the United States.

美国总统唐纳德.特朗普长期以来一直批评北大西洋公约组织,称其他成员国需要增加国防支出,以接近美国的水平。

At a NATO summit in Brussels earlier this summer, Trump reportedly threatened to pull the U.S. out of the alliance over the matter.

今年夏天早些时候在布鲁塞尔举行的北约峰会上,据报道,特朗普威胁称这件事将会让美国脱离北约。

Macron is taking that threat seriously. In Paris, he told an assembly of international relations experts, lawmakers, and diplomats that he wants to launch an  "exhaustive review"  of security with all European partners, including Russia.

马克龙正在认真对待这一威胁。在巴黎,他告诉国际关系专家、立法人员和外交官团体,他想与包括俄罗斯在内的所有欧洲盟国一起发起一场“详尽审查”。

Macron's goals for European security are similar to those of German Foreign Minister Heiko Maas, who, according to the South China Morning Post,

根据《南华早报》报道,马克龙的欧洲安全目标与德国外交部长海科·马斯的目标类似。欧洲应该“承担同等的责任”,并“形成对华盛顿的制衡”。马克龙将于本周二前往丹麦和芬兰,以促进他的欧洲改革。

recently said Europe should  "take an equal share of the responsibility"  and  "form a counterweight"  to Washington.



"We need to take new initiatives, build new alliances,"  he said, according to the South China Morning Post.  "France wants a Europe which protects, even as extremism has grown stronger and nationalism has awoken."

“我们需要采取新举措,建立新联盟,法国想要一个能够防卫的欧洲,即使极端主义已经变得更加强大,民族主义已经觉醒。”

Macron also addressed the Syrian conflict, saying that the situation is  "threatening to create another humanitarian crisis."  Macron also said that showing support for Syrian President Bashar al-Assad would be a  "grave mistake,

马克龙还谈到了叙利亚冲突,称局势正“可能引发另一场人道主义危机”,他还表示,支持叙利亚总统巴沙尔·阿萨德将是“严重错误”。但他认为达什(伊斯兰国)是“主要敌人”。

"  but he considers Daesh (Islamic State) the  "principal enemy."


观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈