2018-08-28 14:45
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)] Police: Pa. mom charged with homicide after giving toddler fentanyl-laced drink in sippy cup.
(FOX NEWS) -- A Pennsylvania mother has been charged after police say she gave her 17-month-old daughter a drink tainted with fentanyl in her sippy cup.
一名宾夕法尼亚州的母亲在警方说她喂给17个月大的女儿的奶瓶中含有芬太尼后,遭到了指控。
Jhenea Pratt, 23, was arrested and charged with homicide and endangering the welfare of a child following the death of her daughter, Charlette Napper-Talley, per the Pittsburgh Post-Gazette.
据《匹兹堡邮报》报道,在女儿夏绿蒂·纳珀-塔利去世后,23岁的杰内亚·普拉特因谋杀和危害儿童福利罪被捕。
Officers found the 17-month-old girl unable to breathe in April at Pratt's apartment in Pittsburgh's East Hills neighborhood.
今年4月,官方人员在匹兹堡东山居民区普拉特的公寓内,发现了无法呼吸的17个月大的女孩。
A pink sippy cup with a red liquid was discovered on the toddler's bed.
在幼儿床上,发现了一只带有红色液体的粉红色奶瓶。
The child was taken to the hospital where she later died.
孩子被送往医院后就去世了。
Authorities conducted tests and found fentanyl was present in Napper-Talley's blood and on the sippy cup. On Friday, her death was ruled a homicide due to fentanyl poisoning.
当局进行了测试,发现在纳珀-塔利的血液和奶瓶中含有芬太尼。上周五,她的死亡被判定为由于芬太尼中毒的谋杀。
Investigators say Pratt and her boyfriend, Albert Williams, were responsible for watching the girl the day she died. Williams said he had given the girl fish sticks and a drink in her sippy cup before the couple picked up Pratt from school.
调查人员说,普拉特和她的男朋友艾伯特·威廉姆斯在女孩死亡的那天有负责照顾她。威廉姆斯说,他去学校接回普拉特之前,曾给女儿一块炸鱼条和装着饮料的奶瓶。
Williams left shortly after to pick up marijuana for Pratt.
威廉姆斯在给普拉特拿过大麻不久后便离开了。
The toddler reportedly appeared fine until Pratt gave her a drink in the sippy cup and put her to bed. The 23-year-old said she smoked marijuana before checking on her daughter an hour later and finding her unresponsive.
据报告,普拉特喂了女儿饮料,把她抱到床上,她还看上去很健康。这位23岁的母亲说,她在一小时后去检查女儿之前吸了大麻,那时她便发现女儿反应迟钝了。
Investigators said that while Mr. Williams gave Napper-Talley a drink in the cup, she drank from it before noon and "would have died very shortly after ingesting [fentanyl]," according to the report.
调查人员称,虽然威廉姆斯让纳珀-塔利喝了饮料,但她是在中午之前就喝了。但摄入(芬太尼)后很快就会死亡。
"Jhenea Pratt was the only person present during the afternoon hours that was with Charlette," the affidavit said.
“普拉特是下午唯一与纳珀-塔利有接触的人。”宣誓书说。
Pratt also told authorities that her daughter may have died after drinking a fruit-flavored drink that "tasted funny to her."
普拉特还告诉当局,她女儿可能在喝过一种果味饮料后死亡。
The couple denied using, transporting or storing heroin or fentanyl.
这对夫妇否认使用、运输或储存海洛因或芬太尼。
扫描二维码下载GET资讯
上瘾全世界的好新闻