2018-08-31 14:51
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)] Trump officials identify 497 migrant children still in custody.
The filing from the Justice Department and American Civil Liberties Union shows that 497 children remain in U.S. government custody, CNN reports.
据美国有线电视新闻网报道,司法部和美国公民自由联盟提交的文件显示,497名儿童仍被美国政府拘留。
Twenty-two of those children are under the age of 5, according to the report. The parents of 322 children have been deported, including the parents of six children 4 years old or younger, CNN reported.
据美国有线电视新闻网报道,其中22名儿童年龄在5岁以下,322名儿童的父母被驱逐出境,其中包括6名4岁或4岁以下儿童的父母。
Only 14 children were reunited with their parents since last week, according to the government. In total, 1,937 children have been reunited with their parents by the Trump administration.
据政府称,自上周以来,只有14名儿童与父母团聚。特朗普政府总共让1937名儿童与父母团聚。
A federal judge originally set a deadline of July 26 for the government to reunite families it separated at the border, but as of that date 711 children still had not been reunited with their parents.
联邦法官最初设定了政府与在边境分离的家庭团聚的期限为7月26日,但截至该日,仍有711名儿童没有与父母团聚。
The family separation crisis was sparked by the Trump administration's "zero tolerance" policy imposed earlier this year, which referred all adults who crossed the border illegally for criminal prosecution.
家庭分离危机是由特朗普政府今年早些时候实施的“零容忍”政策引发的,该政策将所有非法越境的成年人移交刑事起诉。
That resulted in an increase in adults placed in U.S. custody as they awaited legal proceedings, separating them from their children, who were sent to juvenile facilities.
其结果是,美国拘押的成年人人数增加,因为他们等待法律诉讼,将他们与被送往少年拘留所的子女分开。
President Trump in June signed an executive order ending the family separation practice after major backlash.
在遭受重大反对之后,6月份,特朗普总统签署了一项行政命令结束家庭分离。