2018-09-10 14:36
小弈编译
(本文为小弈自动翻译)
[(Title)] Tesla shares crash after Elon Musk smokes joint on live web show.
Tesla shares crashed 6% on Friday as two of its senior executives quit, just hours after the electric carmaker's chief executive Elon Musk sparked concern by smoking marijuana on a live web show.
周五,特斯拉股价下跌了6%,其中两名高级管理人员辞职,就在电动汽车制造商首席执行官埃隆马斯克(Elon Musk)在现场网络节目中吸食大麻引发担忧的几个小时后。
The company's head of accounting, Dave Morton, and head of human resources, Gaby Toledano, said they were leaving the company, which has been placed at the centre of a string of controversies by its maverick CEO.
该公司会计主管戴夫·莫顿(Dave Morton)和人力资源主管加比·托莱达诺(Gaby Toledano)表示,他们即将离开公司,该公司已被其特立独任CEO置于风暴中心。
Morton, who joined the company just one month ago, said he was leaving because "the level of public attention placed on the company, as well as the pace within the company, have exceeded my expectations" .
一个月前刚加入公司的莫顿说,他离开了公司是因为“公众对公司的关注程度和公司内部的速度都超出了我的预期”。
"This caused me to reconsider my future. I want to be clear that I believe strongly in Tesla, its mission and its future prospects, and I have no disagreements with Tesla's leadership or its financial reporting."
“这让我重新考虑了我的未来。我想明确表示,我非常相信特斯拉,其使命和未来前景,而且我对特斯拉的领导或财务报告没有异议。”
Morton joined the company one day before Musk tweeted that he was considering taking the company private with "funding secured" .
莫顿加入公司的前一天,马斯克在推特上称,他正在考虑用“有保障的资金”将公司私有化。
The plan was abandoned 17 days later, but not after drawing a subpoena from the Securities and Exchange Commission and a series of lawsuits alleging market manipulation.
17天后,该计划被放弃,但并不是在从证券交易委员会获得传票和一系列指控市场操纵的诉讼之后。
Toledano, who has been on leave of absence from the company, told Bloomberg she would not be returning to the firm.
托莱达诺(Toledano)表示,她不会回到公司。
The pair quit a day after Musk provoked fresh concern after smoking marijuana on a live web show with US comedian Joe Rogan.
在马斯克与美国喜剧演员乔·罗根一起在网上现场展示吸食大麻后,两人第二天就辞职了。
Musk, 47, spent two-and-half hours on the streamed podcast late on Thursday discussing everything from artificial intelligence and its impact on humankind to flame throwers and social media.
周四晚些时候,47岁的马斯克直播两半小时,讨论人工智能及其对人类的影响,以及火焰喷射器和社交媒体等各种问题。
Taking a puff from a joint – which Rogan said was a blend of tobacco and marijuana and is legal in California – Musk said he "almost never" smoked. "I'm not a regular smoker of weed, " Musk said. "I don't actually notice any effect … I don't find that it is very good for productivity."
马斯克拿出一根“烟”——据说那是烟草和大麻的混合物,在加利福尼亚是合法的——说他“几乎从不”吸烟。
“我不经常抽大麻,”马斯克说。 “我实际上没有注意到任何影响...我发现它对生产力没有好处。”
Musk stunned investors last month with tweets saying he had funding to take the company private for $420 (£323) a share. He then backed off from his plan saying Tesla was better off as a public company.
上个月,马斯克在推特上震惊了投资者,称自己已经获得资金以每股420美元(323英镑)的价格将公司私有化。然后他退出了这项计划,认为特斯拉作为上市公司会更好。
Asked about the wisdom of smoking marijuana while he is under investigation by the SEC for the "take private" tweet, Musk told the Guardian by email: "Guardian is the most insufferable newspaper on planet Earth" .
当被问及吸食大麻是否理智,马斯克通过电子邮件告诉卫报:“卫报是地球上最难以忍受的报纸”。
In a subsequent email in response to a question about whether Tesla drug-tests employees, Musk said: "Our policy allows trace amounts of THC [an ingredient of cannabis] during work times, provided they are below the safety limit (much like a minimum alcohol level)."
穆斯克在随后的一封电子邮件中回答了特斯拉药物检测雇员是否存在的一个问题,他说:"我们的政策允许在工作时间使用少量的THC[大麻成分],只要它们低于安全限值(很像最低酒精含量)。"
Musk did not immediately respond to additional questions about his behaviour or comments on the podcast.
Musk没有立即回答有关他行为的其他问题。
Earlier this week Musk escalated his baseless attacks against the British diver Vernon Unsworth, claiming that the man who helped rescue children from a cave in Thailand was a "child rapist" in an email to a reporter.
本周早些时候,马斯克在一封给记者的邮件中升级了他对英国潜水员弗农·沃特沃斯的毫无根据的攻击,声称帮助从泰国的一个山洞中救出孩子的人是“儿童强奸者”。
Musk's behaviour has raised concerns about his leadership and several Wall Street analysts have called for the company to appoint a strong deputy to prop up Tesla's operations and standing with investors.
穆斯克的行为引发了人们对其领导层的担忧,一些华尔街分析师要求该公司任命一位强有力的副手,支持特斯拉的业务并与投资者站在一起。
"We have been calling for a Co-CEO or COO to assist to codifying the leadership structure and in so doing, the culture at Tesla," said James Albertine, an analyst at brokerage Consumer Edge. "We think this is further evidence that the time is now for management and the board to address these issues."
经纪公司Consumer Edge的分析师詹姆斯艾伯丁说:“我们一直在呼吁联合首席执行官或首席运营官协助编制领导结构,以及特斯拉的文化。” “我们认为这进一步证明现在是管理层和董事会解决这些问题的时候了。”
Many senior executives have quit Tesla recently. In the first three months of the year, the company lost Morton's predecessor, Eric Branderiz and Susan Repo, who was treasurer and vice president of finance.
许多高管最近已经退出了特斯拉。今年前三个月,该公司失去了埃里克·勃兰德斯(Eric Branderiz)和苏珊·雷诺(Susan Repo),后者曾是财务总监兼财务副总裁。
Chief financial officer Deepak Ahuja retired in 2015, but returned in 2017 after his successor, Jason Wheeler, quit after 15 months.
首席财务官迪帕克·阿胡亚(DeepakAhuja)于2015年退休,但在其继任者贾森·惠勒(JasonWheeler)15个月后辞职后于2017年返回。
On Friday afternoon, Musk told Tesla employees to ignore what he called "a lot of fuss and noise in the media" in an all-staff email published on the company blog.
周五下午,马斯克在公司博客上发布的一封全体员工的电子邮件中告诉特斯拉员工,不要理会他所谓的“媒体中的许多大惊小怪和噪音”。
Musk also announced a number of internal promotions to fill vacant executive positions, including the elevation of Jerome Guillen to the newly created role of president of automotive operations.
马斯克还宣布了一些内部晋升,以填补空缺的高管职位,包括将杰罗姆·吉兰提升为新创建的汽车运营总裁。
Many of Musk's Twitter followers questioned if smoking marijuana was against the company's policy, while others mocked the CEO's initial $420 bid, a number that has become code for marijuana.
马斯克推特上的许多关注者质疑吸食大麻是否违背了公司的政策,而其他人则嘲讽了首席执行官最初420美元的报价。