霉霉罕见发声:中期选举支持民主党,猛烈攻击共和党议员

2018-10-09 12:01

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Taylor Swift gets political, endorses Democrats in US midterms.


Pop star Taylor Swift is not really known for making political statements, but the  "Bad Blood"  singer is no longer holding back ahead of the midterm elections in November.

流行歌星泰勒·斯威夫特并不因发表政治声明而闻名,但这名“Bad Blood”歌手在11月的中期选举之前不再“坐视不管”了。

In a lengthy post on Instagram, where she has 112 million followers, the 28-year-old Swift says while she has been  "reluctant"  to share her political views in the past, she has changed her mind.

拥有1.12亿粉丝的斯威夫特在Instagram上发表了一篇长帖,她说,她过去“不愿意”分享自己的政治观点,但她改变了主意。

6504a946-6062-461f-b300-6892175bd541_16x9_788x442.jpg

She endorsed the Democrat running for the US Senate in her home state of Tennessee, and unleashed a fierce attack on his opponent, Republican Marsha Blackburn, who currently serves in the House.

她支持民主党人在她的家乡田纳西州竞选美国参议院议员,并对目前在众议院任职的共和党议员马莎·布莱克本发动了猛烈攻击。

"As much as I have in the past and would like to continue voting for women in office, I cannot support Marsha Blackburn. Her voting record in Congress appalls and terrifies me,"  Swift said.

斯威夫特说:“就像过去一样,我想继续为女性投票,但我不能支持玛莎·布莱克本,她在国会的投票记录让我感到震惊和恐惧。”

"She voted against equal pay for women. She voted against the Reauthorization of the Violence against Women Act, which attempts to protect women from domestic violence, stalking, and date rape."

“她投票反对女性同工同酬,投票反对重新批准《暴力侵害妇女法》这一试图保护妇女免受家庭暴力、跟踪骚扰和约会时被强奸的法条。”

ak_taylors_0810.jpg

Last year, Swift won a lawsuit against a former radio DJ she accused of groping her.

去年,斯威夫特对一家电台的前DJ发起了诉讼,指控他偷摸自己,并赢得了诉讼。

Blackburn  "believes businesses have a right to refuse service to gay couples. She also believes they should not have the right to marry,"  Swift added.

布莱克本“认为企业有权拒绝为同性恋伴侣提供服务。她也认为,他们不应该拥有结婚的权利。”斯威夫特补充道。

"These are not MY Tennessee values. I will be voting for Phil Bredesen for Senate and Jim Cooper for House of Representatives."

“这些并不是我的田纳西价值观。我将投票选举菲尔·布莱德斯恩和吉姆·库柏为众议院议员。”

100718_Getty_TSwift.jpg

She urged her fans to register to vote, saying:  "Please, please educate yourself on the candidates running in your state and vote based on who most closely represents your values.

她敦促她的粉丝注册投票,并说:“拜托,请去了解自己州的竞选候选人,并根据最切合你价值观的人进行投票。”

"For a lot of us, we may never find a candidate or party with whom we agree 100% on every issue, but we have to vote anyway."

“对许多人来说,我们永远不可能找到100%认同的候选人或党派,但我们必须投票。”

观后感

已有1人参与

1票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
反馈