非全日制入学人数减半,英国人才教育如何面对脱欧挑战?

2018-10-26 11:25

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

[(Title)] Part-time students 'down by more than half'.


Employers and universities are calling for major changes to student funding in England, to reverse the collapse in part-time student numbers.

雇主和大学呼吁英国学生资助发生重大变化,以扭转非全日制学生人数崩溃的趋势。

The Confederation of British Industry (CBI) says university should not only be for young people, and adults need to be able to re-train for new skills.

英国工业联合会(CBI)说,大学不仅应该面向年轻人,成年人也需要能够重新培训新技能。

Part-time undergraduate numbers have fallen by more than 50% since 2010.

自2010年以来,非全日制本科生数量下降了50%以上。英国哥伦比亚广播公司和英国大学希望更多支持学生学习短期、灵活的兼职课程。

The CBI and Universities UK want more support for students to take short, flexible part-time courses.


A joint statement warns of a generation of "lost learners" who might previously have gone back to study for part-time degrees or other qualifications.

一份联合声明呼吁建立一种更加灵活的制度,让学生可以参加较短的课程,并对那些试图工作和学习的人给予更大的支持。

_100398914_maturestudent.jpg

They are calling for a more flexible system, where students can take shorter courses and with greater support for people who are trying to work and study.


They suggest funding could be drawn from the apprenticeship levy paid by employers.

他们建议,资金来自雇主缴纳的学徒税。非全日制研究的下降意味着人名改善工作选择的机会也下降了,而对于英国退欧后的技能差距感到关切的雇主来说,这是一个问题。


They say the decline in part-time study is a lost opportunity for people wanting to improve their job options - and a problem for employers concerned about a skills gap after Brexit.


The government's review of tuition fees and student finance in England is currently considering how much students should pay, interest rates and maintenance support.

英国政府对英格兰学费和学生财政的审查目前正在考虑学生应该支付多少、利率以及抚养费。企业和大学呼吁复核更多考虑非全日制成人学生以及离校学生全日制学位课程的需要。

Businesses and universities are calling on the review to take more account of the needs of part-time, adult learners, as well as school leavers on full-time degree courses.


The rise in tuition fees in England has been a particular deterrent for part-time learners, who might have jobs and family responsibilities and were reluctant to take on such levels of debt.

英格兰的学费上涨对非全日制学生来说是一个特别的威慑因素,他们可能有工作和家庭责任,并且不愿意承担这类债务。在英国,各类学位中,非全日制学习者在2010-11年至2016-17年间下降了37%。

andy2.jpg

Across the UK, for all types of degrees, part-time learners fell by 37% between 2010-11 and 2016-17.


But for undergraduate study in England, part-time numbers slumped by 51%, according to figures quoted by Universities UK.

但英国大学引用的数据显示,在英国本科生中,非全日制学生数量下降了51%。

For the CBI and UUK report, there were interviews with more than 830 people who had considered going on to study part-time, but had decided against it or dropped out.

对于英国哥伦比亚广播公司和英国的报告,有830多人接受了面谈,他们曾考虑非全日制学习,但决定不学习,或者辍学。

They were asked what barriers needed to be removed, and 59% wanted cheaper tuition fees, 44% more flexible courses to fit around their other commitments and 37% wanted more support for living costs.

他们被问及需要消除哪些障碍,59%希望降低学费,44%更灵活的课程适应其他承诺,37%希望对生活费用给予更多支持。该项目的主席南威尔士大学副校长朱莉·莱登(Julie Lydon)表示,目前的体系未能满足对更灵活的学习方法的“巨大需求”。Lydon教授表示,“英国脱欧的挑战”,人口老龄化,技术变革迅速,意味着经济需要更多的熟练劳动力。

The project's chair, Julie Lydon, vice chancellor of the University of South Wales, said the current system was failing to meet the "significant demand" for a more flexible approach to studying.


Prof Lydon said the "challenges of Brexit", an ageing population and rapid technological change meant that the economy needed more skilled people in the workforce.


"Learning and improved life chances should not stop when you reach your twenties," she said.

她说:“当你达到二十多岁的时候,学习和更好的生活机会不应停止。

Matthew Fell, the CBI's policy director, said: "Too often we think of universities as being just for young people, but as this work shows, adult education and lifelong learning matter just as much.

CBI政策主管马修·费尔(Matthew Fell)表示:“我们常常认为大学只面向年轻人,但正如这项工作所表明的那样,成人教育和终身学习同样重要。”

student-stress.jpg

"Universities need to play a critical role in responding to the changing world of work by offering education and training for learners for whom a three-year bachelor's degree doesn't quite fit their circumstances," he said.

他说:“大学需要在应对不断变化的工作市场发挥关键作用,为学习者提供教育和培训,对他们来说,3年制学士学位并不完全适合他们的情况。”

The government's review of tuition fees and post-18 funding is expected to deliver its findings in the new year.

政府审查学费及18周后资金情况,预计将在新的一年里公布调查结果。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
分享给小伙伴们
        

扫描二维码下载GET资讯

上瘾全世界的好新闻

反馈