学生战胜失明和贫穷,在学校中脱颖而出

2018-05-17 17:51

小弈编译

(本文为小弈自动翻译)

Title:Student beats blindness and poverty to emerge topper in school


Visual impairment, abject poverty and lack of guidance does not seem to have affected the academic brilliance of M. Vanmathi.


视觉障碍,赤贫和缺乏指导似乎并不影响范马契的学术才干。


A first-generation student in her family, Vanmathi has made her illiterate mother, a flower vendor in Mumbai, proud by scoring 1,031 out of 1,200 in the Plus Two exams.


万马蒂是家里第一代学生,她为孟买花卉供货商之一的文盲母亲而感到自豪,因为在"加二"试卷1,200人中,有1,031人获得冠军。


Besides emerging the topper at Government Girls Higher Secondary School for Blind, Puthur, Tiruchi, she is also one of the toppers among visually impaired students, who wrote Plus Two examination in the State.


除了在蒂鲁奇公立盲人、普杜尔、公立女子高中升学士外,她还是视障学生的表单之一,她在州写了"补充"两次考试。


When the headmistress of her school, M. Tamilselvi, called her over the phone, Vanmathi, who stays in a hostel in Chennai, was getting ready for summer classes in computer, keyboard and spoken Hindi.


当学校的校长姆塔米尔塞拉维打电话叫她时,留在Chennai一家旅馆的Vanmathi正在计算机上准备暑假班,并会说Hindi。


Initially, she was disappointed as her marks were below expectations. But her spirits revived when Ms. Tamilselvi told her that it was a good score among visually impaired students. Vanmathi then sent a message to her mother Kasiyammal (49) and father Manthiramurthy (59), a sweeper, who live in Mumbai.


起初,由于她的成绩低于预期,她感到失望,但当Tamilselvi女士告诉她,视障学生成绩好时,精神恢复了活力。随后,Vanmathi向她的母亲Kasiyammal(49岁)和住在孟买的清洁工父亲Manthiramuthy(59岁)发出了贺词。


Vanmathi is the youngest of six daughters of parents, who went to Mumbai in search of livelihood about 20 years ago from Senthamangalam in Villupuram district. Like her, two of her sisters too were born with visual impairment. Her parents could not provide education to them due to poverty and the lack of schools for visually impaired students close by. But the interest shown by Vanmathi made her parents to enroll her in Government Girls Higher Secondary School for Blind in Tiruchi.


范马蒂是父母中年幼的六个女儿之一,大约20年前,她在维尔鲁普兰地区Senthamangalam寻求生计,而她的两个妹妹也患有视觉障碍。由于贫穷和近年没有为视障学生提供学校,她的父母无法为他们提供教育。但是,Vanmathi所表现出的兴趣让她的父母在蒂鲁奇公立女子盲人高中就读。


"The passion and struggle of my parents in raising us motivated me to concentrate on education. I should rise up to the occasion and wish to become a professor in English and take care of my parents, sisters and to serve visually impaired persons,"  says Vanmathi, who stays at her sister Velankanni's house in Senthamangalam.


“我父母养育我们的热情和奋斗促使我专心于教育。万马蒂说,她住在她姐姐维兰卡尼在Senthamangalam的家里。


Kasiyammal said she had no words to describe her happiness. Her daughter's performance should motivate other parents to provide formal education to their visually impaired children.


Kasiyammal说她没有语言来表达她的幸福,她女儿的表现应激励其他父母为他们的视障儿童提供正规教育。

观后感

已有0人参与

0票 0票 0票 0票
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
棒呆 深奥 枯燥 什么
给小编个吻 和小编聊聊 按在地上揍 这也叫文章
分享给小伙伴们
        

扫描二维码下载GET资讯

上瘾全世界的好新闻

反馈